Csépléseink
A kasza utolsót pendült,
s visszakerült a helyére,
hosszabb időt hogyha élünk;
kerül az arató nyélre.
Ki itt, ki ott – csak futtában –
piheni a fáradalmát,
miközben kint a határban
’csend veszi át birodalmát.
Szívem dobban, amint nézem:
a számtalan sor keresztet,
van benn’ részem! és a kezem
önkéntelen keresztet vet.
Mennyi munka, mennyi küzdés;
mennyi remény, mennyi várás!
Istenhez buzgó könyörgés:
s reánk szállt az istenáldás.
Még néhány nap, hogy száradjon
– ha eső is látogatta –;
aztán újra fenn lesz talpon,
a falu apraja-nagyja.
Megindul majd a behordás:
az udvarok feldíszülnek,
nagy élmény a kazalozás;
amint „szédületbe” nőnek.
Lesz kicsi, nagy, és még nagyobb;
’mennyi a keresztből telik,
bizony hogy ’melyik magasabb:
a gólyák jobban kedvelik.
’Mit nem mondok? Lesz bizony ’hol:
kettő-három kazlat raknak,
nem egy helyen ezenkívül
’pajtákban is kévék laknak.
Szegény ember kazlacskája:
ezek láttán szégyenkezik,
pedig ’kenyérért gazdája
nem kevésbé esedezik.
Csodás élmény ám a hordás:
kiváltképp a gyerekeknek,
mert ilyentájt van kocsizás;
falu hosszat szekereznek.
Mert a szekér jól megrakva:
szinte olyan, mint egy kis ház,
s a nyújtóra kuporogva
nem ér el az ostorcsapás.
Meg ilyenkor hosszúszekér
van a hordó forgalomba’;
s ’hosszú nyújtó ameddig ér,
lesz az most meghosszabbodva.
Nagy munka a szekérrakás,
hogy a kéve el ne hulljon;
nyomórúddal leszorítás,
nehogy szépen elkullogjon.
Elöl jó lánc, hátul kötél
szorítja le a nagy terhet;
a tetején aztán nem fél
a kocsis és ’kit felenged.
A felrakó – hol megy, hol fut –
a szekeret elkíséri;
s ha „dűlősen” vezet az út,
szinte villájára veszi.
Sorba’ jön a sok-sok szekér:
búza s rozzsal megrakottan,
békésen mindegyik elfér;
nézem-nézem meghatottan.
Lovakkal gyorsabban halad
’bizony jól megrakott szekér;
a tehenek csak ballagnak,
terhük lovakéval felér.
Mint a megbolydult hangyaboly:
tesz-vesz most az egész falu,
a verejték patakba’ foly;
mégsem vendég a mélabú.
Magasodik a sok kazal:
amint fogy a mezők kincse,
korán hasad most a hajnal;
hogy e csodát megtekintse.
Ám szép lassan elcsendesül
a sok napi boldog hordás;
néhány pohár meg-megcsendül,
mint amolyan gyors áldomás.
Most már vége! mind befogyott;
árván maradtak a tarlók,
a nap mindvégig ragyogott:
barna bőrűek a hordók.
Tündérmese: házról házra,
a sok kazal gazdagsága;
mintha ’gazdák udvarába’
egy-egy kisebb templom állna.
Elcsendesülnek a léptek;
halkabbak a szóváltások,
csillagok szebben nem égtek,
békés-boldogok az álmok.
Reggel szintúgy, mint estére:
ha a harang szava hallik,
felkelésre s lefekvésre;
áhítatos ima hangzik.
Oly jó, oly szép, nézni s látni,
jövet-menet meg-megállva;
méltó ezért hálát adni:
Isten neve legyen áldva.
S míg a hordás nagy munkája
volt szép gondja a gazdáknak,
a gépészek háza tája
igaz helye a csodáknak.
Szétszerelték gépjeiket
valahány volt minden részre,
gondosan vizsgálták őket;
hátha hibát vesznek észre.
Javították, amit kellett,
zsírozták és olajozták;
ezzel idő jócskán tellett,
de ezt ők most nem sajnálták.
’Szerteszéjjel ez is az is:
a gépeknek szíve-lelke,
időben helyén lesz mégis;
és elindul, mintha élne.
Egy kicsit meg is járatják
az éledező masinát;
hangjait hosszan hallgatják,
és figyelik a mozgását..
Jó munka volt a javítás:
mert minden gép üzemképes,
’van még egy kis színfakulás;
legjobb szín a szürkén kékes.
Amíg eme munkák folytak:
mi, gyerekek alig ettünk;
merthogy ilyen széjjel voltak,
a gépeknél őgyelegtünk.
Irigyeltünk minden gépészt
a hatalmas tudásáért,
és csodáltunk, mint egy bűvészt
varázslatos munkájáért.
A cséplőgépészek így hát
lassan indulásra készek,
s el is kezdik majd a munkát,
ha jönnek a felkérések.
A gépek mind – holott eddig
a pajtákban szunnyadoztak –
tiszták, szépek, amint mindig,
ha cséplésre sorakoztak.
Volt itt traktor ilyen olyan,
s nem önjáró is többfajta;
réges-régen még amolyan:
amelyiket gőz hajtotta.
Fával fűlt a nagykazánja,
s jó nagy tűz égett alatta:
a cséplőt hatalmas szíja
nagy kerekével hajtotta.
Ezt a „szépet” mi gyerekek
nagyra tátott szájjal néztük,
s a „masinyát” völgynek-hegynek
mindenhova elkísértük.
Aztán csendben sok év múlva:
beballagott múzeumba,
’kedves emlék, ’ki akarja,
Keszthelyen viszontláthatja.
Volt később nagy igyekezet:
traktor jöjjön, hogyha lehet,
az vonja a cséplőgépet,
s nem kell húzni a kötelet.
Bezzeg, ha nem traktor jutott:
lehetett azt húzni-vonni,
kötelet és láncot fogott;
aki csak tudott mozogni.
Sima úton? még csak hagyján,
szépen ballagott a gépünk,
érezni a húzók hangján:
vidámkodunk, jó a kedvünk.
Vidámkodunk, mert egy gyerek
hogy’ maradhatna ki ebből:
mert a felnőtt erős kezek
hagytak itt-ott a kötélből.
Volt persze, hogy ’nehezebbjén
ló, tehén is be lett fogva;
nem is húzott oly’ könnyedén,
mintha üres szekér volna.
A hajtógép talán könnyebb,
bár vasból van „ízig-vérig”,
a cséplő sokkal nehezebb;
bár deszka borítja végig.
Szóval ez a húzás-vonás
mindvégig igazi élmény,
egész úton nincs megállás;
noszogat a „közvélemény”.
A gépész azzal buzdítja:
„a kerekekre, legények!”
emelkedőn azt „harsogja:”
„törjétek ki a küllőket.”
Nem kis zajjal megérkeztünk:
a „várandós” szép kazalhoz,
egy kis kalács után néztünk;
kell az erő a munkához.
Mindeközben a gépeket
vízszintezik, s leékelik;
indítják a hajtógépet,
majd a nagyszíjat felteszik.
Fel is zúg most mind a két gép:
ezt a „zenét” vártuk régen,
helyére megy mind a sok nép;
mosolyog a nap az égen.
A gépész elégedetten
szemléli, hogy minden rendben,
forog a számtalan kerék;
egyre inkább sebesebben.
Kisebb-nagyobb hajtószíjak
nagy boldogsággal csacsognak;
öröm nézni, mint hajtanak:
jutalomként gyantát kapnak.
A kazalon legény néhány;
a kévéket leereszti,
az „asztalon” két ügyes lány:
a köteleket elmetszi.
Aztán szépen odatartják:
az etető átöleli,
majd ahogyan adogatják,
ő a „dobba” szétterjeszti.
Ezzel indul, s folyton-folyvást
adja a gép mind a munkát:
szedik is már el a szalmát,
s gereblyézik a bő pelyvát.
A pelyva ikertestvére:
a törek, ’mit ad a gépünk,
mindkettőnek a nevére;
rossz emlékünk is van nékünk.
Mert különösen a pelyva:
mintha csak látni akarna,
a „tanyája” oly gyakorta
szemünk sarkába van „rakva”.
Akkor az’tán könnyezhetünk,
dörzsölhetjük a szemünket:
fájdalmasan nézegetünk,
s tán álmunkban hagy el minket.
Kész is az első petrence
az illatos friss szalmából,
favellákkal rakták össze;
a szapora gép aljából.
Petrencerúd kettő is van:
jó reájuk támaszkodni,
s ha együtt van már a szalma;
ezeken kell elhordani.
Két menyecske megragadja
a rudak kisimult végét;
szépen alája csúsztatja,
s „utaztatja” a petrencét.
A szalmakazalrakók is
serénykednek – igyekeznek,
az asztagot „mérlegelve”
egy alapot kijelölnek.
Arra „építik” fel aztán
a gazda szalmakazalját;
nehogy-netán elsokallják,
vagy kettőzni kell a kazlát.
Ameddig a villa felér,
szinte játék ez a munka;
két „villás” nyúl a szalmáér’,
s egyszerűen hátrarakja.
De ’mikor a szalma „halmát”
alig tudják már feladni,
s így felettük más két villát
nem is tudnak már „megrakni”,
akkor állványt készítenek,
szekérrel, vagy más faállványt:
’ketten erre telepszenek,
és fogadják a „feladványt”.
Elevátor hogyha lenne:
az volna a nagy szerencse,
de akár gondolni erre;
senkinek se volna mersze.
A kazal mind’ magasabb lesz,
ott csak’ szalmában lesz „állás”,
a munka sok erőt elvesz;
s közben már nincsen megállás.
Kazlat bárki nem tud rakni,
bátorság kell, s hozzáértés;
’sarkokat úgy „hajtogatni”,
hogy „meg ne kezdje” a szélvész.
Az esőnek se a kazal
legyen gyűjtőmedencéje,
vetekedjen a jó házzal;
mintha volna oly’ fedélje.
A jó kazal – bárha csoda –
nem rothad be aratásig,
friss, jó illatú a szalma;
s ilyen marad jövő nyárig.
A zsákoló s a mázsáló
sem kíméli verejtékét,
ontja bőven a magfogó;
hogy megkönnyítse a terhét.
.............................